ज्ञेयः स नित्यसंन्यासी यो न द्वेष्टि न काङ्क्षति ।
निर्द्वन्द्वो हि महाबाहो सुखं बन्धात्प्रमुच्यते ॥3॥
jñeyaḥ sa nityasaṃnyāsī yo na dveṣṭi na kāṅkṣati
nirdvandvo hi mahābāho sukhaṃ bandhātpramucyate
jñeyaḥ = should be known; saḥ = he; nitya = always; saṃnyāsī = renouncer; yaḥ = who; na = never; dveṣṭi = abhors; na = nor; kāṅkṣati = desires; nirdvandvaḥ = free from all dualities; hi = certainly; mahābāho = O mighty-armed one; sukhaṃ = happily; bandhāt = from bondage; pramucyate = is completely liberated.;
He should be known as a perpetual SAMNYASI who neither hates nor desires; for, free from the pairs-of-opposites, O Mighty-armed, he is easily set free from bondage.