इहैव तैर्जितः सर्गो येषां साम्ये स्थितं मनः ।
निर्दोषं हि समं ब्रह्म तस्माद् ब्रह्मणि ते स्थिताः ॥19॥
ihaiva tairjitaḥ sargo yeṣāṃ sāmye sthitaṃ manaḥ
nirdoṣaṃ hi samaṃ brahma tasmād brahmaṇi te sthitāḥ
iha = in this life; eva = certainly; taiḥ = by them; jitaḥ = conquered; sargaḥ = birth and death; yeṣāṃ = whose; sāmye = in equanimity; sthitaṃ = situated; manaḥ = mind; nirdoṣaṃ = flawless; hi = certainly; samaṃ = in equanimity; brahma = like the Supreme; tasmāt = therefore; brahmaṇi = in the Supreme; te = they; sthitāḥ = are situated.;
Even here (in this world) , birth (everything) is overcome by those whose minds rest in equality; BRAHMAN is spotless indeed and equal; therefore they are established in BRAHMAN.