यथैधांसि समिद्धोऽग्निर्भस्मसात्कुरुतेऽर्जुन ।
ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात्कुरुते तथा ॥37॥
yathaidhāṃsi samiddho’gnirbhasmasātkurute’rjuna
jñānāgniḥ sarvakarmāṇi bhasmasātkurute tathā
yathā = just as; edhāṃsi = firewood; samiddhaḥ = blazing; agniḥ = fire; bhasmasāt = ashes; kurute = turns; arjuna = O Arjuna; jñānāgniḥ = the fire of knowledge; sarvakarmāṇi = all reactions to material activities; bhasmasāt = to ashes; kurute = it turns; tathā = similarly.;
As the blazing fire reduces fuel to ashes, O Arjuna, so does the Fire-of-Knowledge reduce all actions to ashes.