एवं बहुविधा यज्ञा वितता ब्रह्मणो मुखे ।
कर्मजान्विद्धि तान्सर्वानेवं ज्ञात्वा विमोक्ष्यसे ॥32॥
evaṃ bahuvidhā yajñā vitatā brahmaṇo mukhe
karmajānviddhi tānsarvānevaṃ jñātvā vimokṣyase
evaṃ = thus; bahuvidhāḥ = various kinds of; yajñāḥ = sacrifices; vitataḥ = are spread; brahmaṇaḥ = of the Vedas; mukhe = through the mouth; karmajān = born of work; viddhi = you should know; tān = them; sarvān = all; evaṃ = thus; jñātvā = knowing; vimokṣyase = you will be liberated.;
Thus innumerable sacrifices lie spread out before BRAHMAN — (literally at the mouth or face of BRAHMAN ) — Know them all as born of action, and thus knowing, you shall be liberated.