अर्जुन उवाच ।
अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः ।
अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः ॥36॥
arjuna uvāca
atha kena prayukto’yaṃ pāpaṃ carati pūruṣaḥ
anicchannapi vārṣṇeya balādiva niyojitaḥ
arjuna uvāca = Arjuna said; atha = then; kena = by what; prayuktaḥ = impelled; ayaṃ = one; pāpaṃ = sins; carati = does; pūruṣaḥ = a man; anicchan = without desiring; api = although; vārṣṇeya = O descendant of VRiShNi; balāt = by force; iva = as if; niyojitaḥ = engaged.;
Arjuna said: But, by what impelled does man commit sin, though against his wishes, O Varshneya, constrained, as it were, by force?