श्रीभगवानुवाच ।
प्रजहाति यदा कामान्सर्वान्पार्थ मनोगतान् ।
आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ॥55॥
śrībhagavānuvāca
prajahāti yadā kāmānsarvānpārtha manogatān
ātmanyevātmanā tuṣṭaḥ sthitaprajñastadocyate
śrībhagavānuvāca = the Supreme Personality of Godhead said; prajahāti = gives up; yadā = when; kāmān = desires for sense gratification; sarvān = of all varieties; pārtha = O son of Pritha; manogatān = of mental concoction; ātmāni = in the pure state of the soul; eva = certainly; ātmanā = by the purified mind; tuṣṭaḥ = satisfied; sthitaprajñaḥ = transcendentally situated; tadā = at that time; ucyate = is said.;
The Blessed Lord said: When a man completely casts off, O Partha, all the desires of the mind, and is satisfied in the Self by the Self, then is he said to be one of steady Wisdom.