अवाच्यवादांश्च बहून्वदिष्यन्ति तवाहिताः ।
निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम् ॥36॥
avācyavādāṃśca bahūnvadiṣyanti tavāhitāḥ
nindantastava sāmarthyaṃ tato duḥkhataraṃ nu kim
And many unspeakable words will your enemies speak cavilling about your powers. What can be more painful than this?
avācya = unkind; vādān = fabricated words; ca = also; bahūn = many; vadiṣyanti = will say; tava = your; ahitāḥ = enemies; nindantaḥ = while vilifying; tava = your; sāmarthyaṃ = ability; tataḥ = than that; duḥkhataraṃ = more painful; nu = of course; kiṃ = what is there.;