श्रीभगवानुवाच ।
बहूनि मे व्यतीतानि जन्मानि तव चार्जुन ।
तान्यहं वेद सर्वाणि न त्वं वेत्थ परन्तप ॥ ४-५॥
śrībhagavānuvāca
bahūni me vyatītāni janmāni tava cārjuna
tānyahaṃ veda sarvāṇi na tvaṃ vettha parantapa
śrībhagavānuvāca = the Personality of Godhead said; bahūni = many; me = of Mine; vyatītāni = have passed; janmāni = births; tava = of yours; ca = and also; arjuna = O Arjuna; tāni = those; ahaṃ = I; veda = do know; sarvāṇi = all; na = not; tvaṃ = you; vettha = know; parantapa = O subduer of the enemy.;
The Blessed Lord said: Many births of Mine have passed as well as yours, O Arjuna; I know them all but you know them not, O Parantapa (scorcher of foes) .