अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते ।
तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि ॥25॥
avyakto’yamacintyo’yamavikāryo’yamucyate
tasmādevaṃ viditvainaṃ nānuśocitumarhasi
avyaktaḥ = invisible; ayaṃ = this soul; acintyaḥ = inconceivable; ayaṃ = this soul; avikāryaḥ = unchangeable; ayaṃ = this soul; ucyate = is said; tasmāt = therefore; evaṃ = like this; viditvā = knowing it well; enaṃ = this soul; na = do not; anuśocituṃ = to lament; arhasi = you deserve.;
This (Self) is said to be Unmanifest, Unthinkable and Unchangeable. Therefore, knowing This to be such, you should not grieve.